Die mobile Frau/Pig-o-letto/#quiektoo

Rigoletto in Köln in der Ersatz-Oper. Dritter Akt: Donnernder Applaus, Füße stampfen. Ja, „La donna è mobile“ reisst die Menschen mit.

Hätten sie doch vorher einmal den Text angeschaut (Wikipedia):

Die Frau ist launisch
wie Federn im Wind,
leicht ändert sie ihre Worte
und ihre Meinung.

Hmm.

Kein Aufschrei,
kein „Mäner sind Schweine“,
kein „Pig-o-letto“,
kein #quiektoo.

Da ist noch Potenzial.

Sehr schön auch die Übersetzung vonn DeepL:

Auch hier geht noch was.